Movies are communications they say. But today I saw one, and the director failed to communicate anything to me.
The heroine was pretty. The hero was a male version of Preety Zinta – chubby and energetic. And the movie was colorful. But that was all I could gather from the 22 reels showed to me.
When translated into English the movie meant – Two eyes. Ironically, that was exactly what it meant to me – visuals. Mere visuals, and nothing else.
I sat there like a just born baby, just going through the motions. I didnot understand the language being used. The elders went about their job. A few laughed, a few cried, but it meant nothing to me. I was straight faced. Atleast till they announced the interval.
After five minutes of `good time` the movie started again. And again, as was expected, I was ignored.
Luckily, I had not paid for the tickets. Moreover, I was paid Rs 200, to be present for the movie. Actually, I had turned into a mercenary, for I was doing things I didnot like, just for money.
With experience to back the long time belief I had held, I decided not to watch a malayalam movie, until I learnt the language.
But how do I learn the language? I went about asking my friends, and here is the advice as I got it – “Dude, watch a lot of malayalam movies, and in no time you will be able to comprehend the language.”
Yeah, Right!